窭(jù)贫贫穷《诗·邶风·北门》“终窭且贫”朱熹注“窭者贫
窭(jù)贫:贫穷。《诗·邶风·北门》:“终窭且贫。”朱熹注:“窭者,贫而无以为礼也。”
无三尺男:谓家没有男性。三尺男,指成年男性。
弱息:本指幼弱的子女,后多指女儿。
庶产:妾生。封建家族中,侧室称“庶”,所生子女称“庶出”。
忽然有个老太婆拄着拐杖出来,对王子服说:“你是哪里来的郎君?听说一大早就来了,一直呆到这时。你打算干什么呢?是不是饿了呀?”王子服赶忙站起身作揖,回答说:“等着找亲戚呢。”老太婆耳聋没听见。又大声说了一遍,这才听明白,问道:“你的亲戚叫什么名字啊?”王子服回答不出来。老太太笑着说:“好怪哟!姓名都不知道,怎么探访亲戚啊?我看你呀,也是个书呆子吧。不如跟我进来,吃点儿粗茶淡饭,家里还有小床可以躺着,将就住上一宿。等到明天回家,打听好姓什么,再来探访也不迟。”王子服正饥肠辘辘,想吃东西,何况又可以接近那个漂亮姑娘,非常高兴。跟从着老太婆走进门去,只见门内白石铺路,夹道栽着花草,落英缤纷,坠落在台阶上。沿着小路曲折向西,又过一道小门,满院子都是豆棚花架。老太婆把王子服请到屋里,只见室内整洁,粉白的墙壁,明净的窗户,光亮鲜明像镜子一样,窗外海棠树的柔枝艳朵探入室中,床上的铺盖及桌椅家具也都是干干净净的。王子服刚坐下,就有人从窗外隐隐约约窥视。老太婆唤道:“小荣,快去做饭!”外边有个丫环高声应答。坐了一会儿,聊起了家世。老太婆说:“郎君的外祖家是不是姓吴?”王子服说:“是。”老太婆吃惊地说:“你是我外甥呀!你的母亲就是我的妹子。近年来,因为家里贫穷,又没个男孩子,也就不通音讯。外甥长得这么大了,还不相识呢。”王子服说:“这次就是为姨妈而来,匆忙中就忘了姓什么。”老太婆说:“我姓秦,没有生过孩子。只有个女孩,是庶出的,她母亲改嫁,送给我抚养。人倒不笨,就是少些教导,嘻嘻哈哈地不知道发愁。过一会儿,叫她见见你。”
未几,婢子具饭,雏尾盈握。媪劝餐已,婢来敛具。媪曰:“唤宁姑来。”婢应去。良久,闻户外隐有笑声。媪又唤曰:“婴宁,汝姨兄在此。”户外嗤嗤笑不已。婢推之以入,犹掩其口,笑不可遏。媪瞋目曰:“有客在,咤咤叱叱,是何景象?”女忍笑而立,生揖之。媪曰:“此王郎,汝姨子。一家尚不相识,可笑人也。”生问:“妹子年几何矣?”媪未能解,生又言之,女复笑,不可仰视。媪谓生曰:“我言少教诲,此可见矣。年已十六,呆痴裁如婴儿。”生曰:“小于甥一岁。”曰:“阿甥已十七矣。得非庚午属马者耶?”生首应之。又问:“甥妇阿谁?”答云:“无之。”曰:“如甥才貌,何十七岁犹未聘?婴宁亦无姑家,极相匹敌,惜有内亲之嫌。”生无语,目注婴宁,不遑他瞬。婢向女小语云:“目灼灼,贼腔未改!”女又大笑,顾婢曰:“视碧桃开未?”遽起,以袖掩口,细碎连步而出。至门外,笑声始纵。媪亦起,唤婢襆被,为生安置。曰:“阿甥来不易,宜留三五日,迟迟送汝归。如嫌幽闷,舍后有小园,可供消遣,有书可读。”
雏尾盈握:指肥嫩的雏鸡。《礼记·内则》:“雏尾不盈握,弗食。”雏,此指小鸡。盈握,满一把。鸡的尾部满一把,言其肥。
敛具:收拾餐具。
瞋(chēn)目:生气地看对方一眼。瞋,生气。
裁:通“才”。
庚午属马:庚午年生人,属马。古时以鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、犬、猪十二种动物,来配十二地支子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥,称为“十二属”或“十二生肖”。庚午年生人应属马。
姑家:婆家。
匹敌:般配。敌,相当。
襆(pú)被:指整理床铺。
- 时无桑中契 迫此路侧人 我既媚君姿 君亦悦我颜何以致拳拳 绾[图]
- 根据出土的证据马镫产生的历史应不早于西汉相关史料表明马镫当为[图]
- 胡二他们带来了你告安的信得知你的书法没有进步你今年都已经十八[图]
- 惠能大师说“法达!佛法本是十分通达的你的本心愚迷就不能达到了[图]
- (三)专论. 丧礼甲. 逸礼正经《奔丧》乙. 论变礼《檀弓》[图]
- 殿后资圣门前皆书籍、玩好、图画相国寺有集中的图书市场[图]
- 鸿蒙说“随意飘泊于世无所贪求;随心所欲自由奔放不知所往;在无[图]
- 若无诗酒则山水为具文;若无佳丽则花月皆虚设[图]
- 数指律历之类的技艺,物相“樱”《道藏》本同刘绩《补注》本作“[图]
- 无服之丧也谓凡民非与己有亲属然闻其丧则匍匐而往救此即无服之丧[图]