[66] 转盼间:转眼间。体胤:亲生骨肉。胤,嗣。《隋书·房陵王勇传》:“云定兴女,在外私合而生,想此由来,何必是其体胤!”
[68] 械禁:刑讯关押。区处:安排料理。
[70] 具馔:备办祭品。馔,饭菜。这里是祭品之意。祭扫:祭奠扫墓。正在危急之时,忽听门外有轿子抬进来,大家一看,却是小梅拉着一个小男孩从车中出来。小梅四面一看,人乱纷纷的如集市,就问:“这是些什么人?”妾哭着告诉了她所发生的一切。小梅脸上立刻惨然变色,便叫跟来的仆人关门下锁。众人想反抗,手脚却不听使唤。小梅叫人把他们一个个都绑了,拴在廊下的柱子上,一天只给三碗稀粥。小梅马上打发老仆人跑去告诉黄老先生,然后走进内室痛哭。哭完,对妾说:“这都是天数。本想上个月回来,恰好母亲病了,耽误了些时间,才有了今天的情景。不想转眼间这里已是人去屋空。”问到原来的仆妇丫环,已经都被族人抢去了,又哭了一场。过了一天,仆人丫环听说小梅回来了,都自己偷着跑回来,相见之下,又痛哭流涕。被绑的族人,都说小梅的孩子不是王慕贞的亲生骨肉,小梅也不辩解。不久,黄老先生来到了,小梅领着儿子出来迎接。黄老先生握着孩子的手臂,便捋起左袖,见红痣清清楚楚,便袒露给大家看,以证明确是王慕贞的儿子。于是,黄老先生便仔细审查丢失的东西,登记在簿册上,亲自去拜见县令,请县令拘捕无赖族人,各打四十大板,枷起手脚关押起来,并严命追回失物。没几天,田地牛马,统统物归了原主。黄老先生要回家了,小梅拉着孩子哭拜说:“我不是世间人,叔叔是知道的。现在,我把这个孩子托付给叔叔了。”黄老先生说:“我老头子只要还有一口气,就不会不为他做主。”黄老先生回去后,小梅安排完家事,把儿子托付给妾,便准备祭品去为丈夫扫墓,过了半天时间,还不见回来。派人去看,祭品还摆在那里,人却不知去向了。
异史氏曰:不绝人嗣者,人亦不绝其嗣,此人也而实天也。至座有良朋,车裘可共 [71] ,迨宿莽既滋 [72] ,妻子陵夷 [73] ,则车中人望望然去之矣 [74] 。死友而不忍忘 [75] ,感恩而思所报,独何人哉!狐乎!倘尔多财,吾为尔宰 [76] 。[71] 车裘可共:车和皮衣服都可以(与好朋友)共用。车裘,在古代都是贵重物品。《论语·公冶长》:“颜渊季路侍,子曰:‘盍各言尔志?’子路曰:‘愿车马,衣轻裘,与朋友共,敝之而无憾。’颜渊曰:‘愿无伐善,无施劳。’子路曰:‘愿闻子之志。’子曰:‘老者安之,朋友信之,少者怀之。’”
[72] 宿莽既滋:墓草萌出新芽。指主人死后经年。《礼记·檀弓》:“朋友之墓,有宿草而不哭焉。”陵夷:衰落,衰败。