[40] 受斗许:能容一斗多酒。斗,古代量器。翩跹(piānxiān):轻盈飘逸。
[42] 仙仙:形容舞姿飞扬。《诗·小雅·宾之初筵》:“屡舞仙仙。”酣际:酒兴最浓的时候。酣,浓,盛。这里借指兴头上。
[44] 金钿(diàn):金宝制成的首饰。袅袅(niǎo):形容声音婉转悠扬。宋苏轼《前赤壁赋》:“其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉;馀音袅袅,不绝如缕。”
[46] 不啻:不只,不止。绕梁:形容馀音不绝如缕。《列子·汤问》:“昔韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食。既去,而馀音绕梁,三日不绝。”后遂以“绕梁”形容歌声馀音回旋,久久不息。眦(zì):眼眶,上下眼睑的接合处。
[48] 喙(huì):嘴。飏(yáng):飞扬,飘扬。一天,陈九对高玉成说:“我要跟你告别了。这一段时间得到你的恩惠实在是太多了,今天我想设薄宴请你参加,不要带随从来。”高玉成说:“我们相处得十分快乐,为什么一下子就说要分别呢?再说你身上也没有钱,我也不敢烦你做东道主呀。”陈九坚决邀请他说:“不过是一杯薄酒,也花不了多少钱。”高玉成问:“在什么地方呢?”陈九答道:“在花园里。”这时正值隆冬,高玉成担心花园里太寒冷,陈九却坚持道:“不妨。”高玉成便跟着他来到花园。他一进花园,就觉得气候一下子变得暖和起来,好像到了三月初一样。他们又来到亭子里,更加感到温暖。只见奇异的鸟儿成群结队,争相鸣叫,声音清脆,又好像到了暮春时节。亭子里的几案,都镶上了玛瑙玉石。有一座水晶屏,晶莹剔透,可以照见人影,里面还有一株开满花儿的树,在风中摇摆,花朵有开有落,不一相同;又可以看见雪白的飞鸟,在树上跳来跳去,高声鸣叫。高玉成用手去摸,却没有任何东西。他不由得惊愕了许久。两人入座以后,只见一只八哥站在鸟架上,喊道:“来茶!”不一会儿就见一只朝阳丹凤,衔着一个赤玉盘,上面有两只玻璃盏,里面放着香茶,丹凤伸着脖子站在一边。高玉成喝完茶,把玻璃盏放在盘子上,丹凤又把它衔起来,拍拍翅膀飞走了。八哥又喊道:“来酒!”就有几只青鸾、黄鹤,从太阳里翩翩飞来,口里衔着酒壶、酒杯,纷纷放在桌子上。不一会儿,又来了许多鸟敬献饭菜,来来往往,没有停住翅膀的。桌上杂陈着山珍海味,一眨眼的工夫就都摆满了,菜肴喷香,美酒清洌,都不是普通的东西。陈九见高玉成饮酒十分豪爽,便说:“你是海量,应该换大杯子。”八哥又喊道:“取大杯来!”忽然,就见太阳边光芒闪烁,一只巨大的蝴蝶抱着一只可以装一斗酒的鹦鹉杯,飞落在桌子上。高玉成一看那只蝴蝶比雁还要大,两只翅膀绰约,身上的花纹灿烂绚丽,不由地大加赞叹。陈九喊道:“蝶子劝酒!”就看那蝴蝶展开翅膀一飞,就变成了一个美丽的女人,身上穿着锦绣的衣服,跳起了舞蹈,并上前向高玉成敬酒。陈九又说:“不可以没有东西助兴。”美人于是轻盈地跳起舞来。舞到陶醉的时候,脚离开地面有一尺多高,不时地把头向后仰,简直都和脚并齐了,倒翻身站起来,身体没有沾到一点点尘土。她一边跳舞,一边唱道: