YE CHANG NEWS
当前位置:咸阳KTV招聘网 > 咸阳热点资讯 > 咸阳学习/知识 >  氛埃污浊之气秽浊之物淑尤到达奇异的境界听说赤松子无为自得高风

氛埃污浊之气秽浊之物淑尤到达奇异的境界听说赤松子无为自得高风

2022-07-04 20:32:22 发布 浏览 868 次

氛埃:污浊之气,秽浊之物。淑尤:到达奇异的境界。

听说赤松子无为自得高风超俗啊,我愿禀承他的遗则风范。崇尚得道之人的美德啊,羡慕古人能得道升天。形体虽然物化消失不见啊,名声却显著而流传。惊奇傅说死后能乘星上天啊,羡慕韩众得道成仙。形体寂静而渐渐远去啊,离开人群而避世隐逸。凭借精气的变化而高飞天上啊,飘飘忽忽就像神鬼出没。仿佛远远看见啊,精灵闪闪正来来往往。超越浊世到达奇异的境界啊,不再返回故国。摆脱群小再无所畏惧啊,世人都不知道我的去处。

恐天时之代序兮,耀灵晔而西征。微霜降而下沦兮,悼芳草之先零。聊仿佯而逍遥兮,永历年而无成。谁可与玩斯遗芳兮,晨向风而舒情。高阳邈以远兮,余将焉所程。

天时:天道运行的规律,亦指时序。代序:时序相代。

耀灵:太阳的别称,亦喻指帝王。晔(yè):闪闪发光。

仿佯(pángyáng):同“彷徉”,彷徨,徜徉,徘徊。

担心岁月流逝啊,太阳闪闪发光向西下行。薄薄的秋霜降下而沉沦啊,伤悼香草最先凋零。我姑且徘徊聊以散心啊,年复一年却事业无成。谁能和我同赏这残留的芳草啊?清晨迎着清风舒怀心情。古帝高阳离我已太邈远啊,我将如何承继他的风轨?

重曰:春秋忽其不淹兮,奚久留此故居?轩辕不可攀援兮,吾将从王乔而娱戏!餐六气而饮沆瀣兮,漱正阳而含朝霞。保神明之清澄兮,精气入而粗秽除。顺凯风以从游兮,至南巢而壹息。见王子而宿之兮,审壹气之和德。

重:表示动作行为的重复,相当于“再”、“又”、“重新”。这里应该是乐章歌节的名称,如同“乱曰”、“少歌曰”、“倡曰”之类。

奚(xī):为何,为什么。

轩辕:古代帝王黄帝的名字,传说姓公孙,居于轩辕之丘,故名曰轩辕。曾战胜炎帝于阪泉,战胜蚩尤于涿鹿,诸侯尊为天子。后人以之为中华民族的始祖。

王乔:传说中的仙人,传说是周灵王太子晋,即王子乔。

六气:大约是指朝旦之气(朝霞)、日中之气(正阳)、日没之气(飞泉)、夜半之气(沆瀣)、天之气、地之气。沆瀣(hàngxiè):夜间的水气、露水,或谓是仙人所饮。

漱:吮吸,饮。正阳:日中之气。

您可能感兴趣

首页
发布
会员