旨蓄:蓄以过冬的美味干菜和腌菜。
有洸(ɡuānɡ)有溃:即洸洸溃溃,水激荡溃决的样子。这里形容男子发怒时暴戾凶狠的样子。
诒(yí):留给。肄(yì):劳苦的工作。
伊余来塈(jì):维我是爱。伊,句首语气词。余,我。来,是。塈,爱。
我备好干菜和腌菜,贮存起来好过冬。
你们新婚多快乐,拿我的东西来挡穷。
粗声恶气欺负我,粗活重活我担承。
当初情意全不念,往日恩爱一场空。
式 微
这是人民苦于劳役,对国君发出的怨词。全诗只有三十二字,二十八个是重复使用,但没有呆板之感,而是在一唱三叹中将劳动者的怨恨直白地表达出来。《毛诗序》认为此诗写的是黎侯为狄人所逐,流亡于卫,臣子劝他归国的事。还有人认为这是情人幽会相互戏谑的歌,可备一说。
式微,式微,胡不归?
微君之故,胡为乎中露!
式:发语辞,无义。微:幽暗。这里指天将黑。
胡:为什么。