(16)腾黑:黑暗。
(17)流景:闪耀的光彩。
管辂字公明,是平原人。他擅长用《易》占卜。安平太守是东莱的王基,字伯舆,家里多次发生怪事,让管辂来卜筮。卜出卦,管辂说:“你的卦,应该是有一个卑贼的妇人,生了一个男孩,落地就跑,掉到灶炕死了。又有一条大蛇在座榻上,衔着笔,大家都看见,一会儿就离开了。又有一只乌鸦飞进屋子,和燕子争斗,燕子死了,乌鸦飞走了。有这样三个卦象。”王基大惊,说:“卦象精确到了这个程度,请给我占卜它的吉凶。”管辂说:“没有其他的灾祸,只是由于官舍时代久远,那些精怪一起作怪罢了。小孩生下来就能走,不是他自己能走,只是被火精宋无忌引进了灶里。大蛇衔笔,只是老书佐而已。乌鸦和燕子争斗,只是老铃下而已。精神纯正,不是妖怪所能伤害的。万物变化,不是人的道术所能阻止的。久远的妖怪,一定会出现这种情况。现在卦中看到的征象,而不见有何吉凶,所以知道是妖怪依托,而不是妖怪造成灾祸的征兆,自然没有什么可忧虑的。从前殷高宗武丁祭祀的大鼎,不是野鸡鸣叫的地方;殷中宗太戊朝堂的庭阶,不是桑榖生长的地方。但是野鸡一叫,武丁成为贤明的高宗;桑榖一生长,太戊就兴盛了。怎么就知道这三件事不是吉祥的征兆呢?希望您安身养德,从容光大,不要因为神怪干扰而玷污了天然的本性。”后来就没再发生其他的事情。王基升任安南将军。
后来管辂的同乡人刘原问管辂:“您过去给王基谈论妖怪,说‘老书佐变成大蛇,老铃下变成乌鸦’,他们本来都是人,为什么会变成卑贱的动物了呢?是从爻象显示出来的,还是您想象出来的?”管辂说:“如果不是本性和天道,怎么能违背爻象而随心所欲呢?万物的变化,没有固定的形状;人的变化,没有固定的身体。或者大的变小,小的变大,本来就没有好坏之别。万物的变化,是有一定的规律的。所以夏鲧是天子的父亲,赵王如意,是汉高祖的儿子。可是夏鲧变成黄熊,如意变成了苍狗,这是从最高贵的地位,变成了野兽一类。何况蛇配辰巳之位,乌鸦是栖于太阳的精灵,这种现象就像黑暗中的光明,白日下的亮彩一样明白。像书佐、铃下,各自以卑微的身躯,化身为蛇乌,不也是过得去的吗?”
管辂助颜超增寿
管辂至平原,见颜超貌主夭亡(1)。颜父乃求辂延命。辂曰:“子归,觅清酒一榼(2),鹿脯一斤,卯日,刈麦地南大桑树下(3),有二人围棋次。但酌酒置脯,饮尽更斟,以尽为度。若问汝,汝但拜之,勿言。必合有人救汝。”颜依言而往,果见二人围棋。颜置脯,斟酒于前。其人贪戏,但饮酒食脯,不顾。数巡,北边坐者忽见颜在,叱曰:“何故在此?”颜唯拜之。南边坐者语曰:“适来饮他酒脯(4),宁无情乎?”北坐者曰:“文书已定。”南坐者曰:“借文书看之。”见超寿止可十九岁,乃取笔挑上,语曰:“救汝至九十年活。”颜拜而回。管语颜曰:“大助子,且喜得增寿。北边坐人是北斗,南边坐人是南斗。南斗注生,北斗注死。凡人受胎,皆从南斗过北斗;所有祈求,皆向北斗。”
(1)主:预示,预兆。夭亡:未成年而死。
(2)清酒:酒醇的酒。榼(kē):古代盛酒或贮水的器具。
(3)刈(yì):指割下来的庄稼。